Újbeszélül tanít a McDonald's
A McDonald's gyorsétteremlánc panasszal fordult az Oxford English Dictionary értelmezõ szótár kiadójához, hogy mindörökre töröljék a McJob (McDonalds-munka) szócikket, mert a konszern szerint az sérti a munkatársakat.
A szótárban a kifejezés a nehéz, unalmas és rosszul fizetett munka szinonimája. A Financial Times című londoni gazdasági napilap azt állítja, az amerikai étteremlánc vezetősége becsmérlőnek és idejétmúltnak találja a szócikket.
Az antiglobalistáknak most igazán van okuk megdöbbenni. Azok után, hogy a McDonalds elkezdett nyafogni egy "dokumentumfilm" miatt, amely szerint dagadtak és betegek leszünk a sülkrumplitól meg a hamburgertől, most az angol nyelvre próbál csapást mérni. Ismerős nyelvtörténeti jelenség, hogy egy tulajdonnévből valamilyen köznév lesz: szendvics, rekamé, rotring, eldemszkyzték, tocsikolnak.
És McJob. Persze lehet, hogy annak idején Lord Sandwich is tiltakozott, hogy két szelet kenyér és a közé rakott szalámi inkább ne ő legyen, de a nyelv önálló entitás, bizonyos körülmények között nem lehet neki parancsolni.
Például ha Angliában, az Egyesült Államokban vagy bárhol a világon az alja melót inkább a szebb, McJob kifejezéssel illetik, akkor a Meki bármilyen szótárból kitilthatja ezt a kifejezést, attól még a szó megmarad, és használni is fogják, ha máshol nem, a vicces nyelvkönyvekben vagy szlengszótárakban. Persze lehet próbálkozni. Meg lehet próbálni filmeket betiltani. Meg lehet próbálni szavakat betiltani. Mert ugye ártanak az üzletnek.
Sőt talán az lenne a legjobb, ha a McDonalds megalkotná a maga újbeszél nyelvét, amiben csupa megfelelő kifejezés lenne. Nem lenne benne olyan, hogy büdös használt olaj, hanem csak annyi, hogy nemillatos, esetleg duplaplusznemillatos. Ki lehetne irtani a "hizlal", az "egészségtelen" szavakat is. Használhatnánk helyette a "nemfogyaszt" és a "nemgyógyít" kifejezéseket.
A szendvicsek természtesen csak és kizárólag duplapluszjók lennének, és ha bárki mást mond, az bűngondol. Nem is lenne ebben végülis semmi meglepő, valakinek a Nagy Testvér jut, másnak meg az eredeti tőkefelhalmozás.
F. Sz. E.
Forrás: www.mfor.hu